Девушка для победителя - Страница 7


К оглавлению

7

— Но ты же хочешь уйти от мужа! — заявил Йен.

— О да! — с чувством ответила Сандра. — Я ведь не самоубийца!

— На что, Сандра… на что ты готова, чтобы Рудолф Эшвуд навсегда исчез из твоей жизни?

— На все!.. Но только одного моего желания мало, Йен, — произнесла она, безнадежно качая головой.

— Нет ничего невозможного, — ответил он с самонадеянной уверенностью, словно желая дать ей понять, что на самом деле она просто не старалась.

— Неужели ты думаешь, что я не испробовала все средства? — воскликнула она, неожиданно увидев врага даже в Йене.

— А ты согласилась бы провести год в рыбацкой деревушке на Шетлендских островах, чтобы никто ничего о тебе не слышал?

На Шетлендских островах? Конечно, она знала, что люди живут и там, но никогда не задумывалась, как именно они там живут. С другой стороны, целый год свободы, пусть даже на берегу холодного Норвежского моря. И главное — она больше не будет бояться.

— Да, — решительно ответила Сандра, надеясь, что Йен не будет мучить ее вопросами, сможет ли она покинуть свой комфортабельный дом и так далее…

— А ты готова уйти со мной, и сейчас? Уйти в том, что на тебе надето, и оставить все позади?

— С тобой?

Мысли перепрыгивали с одного на другое, не давая ей сосредоточиться. Йен Кейси не строил воздушных замков, не предлагал умозрительных утопий, он ставил ее перед конкретным выбором: уйти или оставаться. Но Сандра даже толком не знала, что он за человек. Его таинственную личность окружала масса слухов, не всегда лестных для него. Неужели она согласится на столь безумный шаг только из-за романтических воспоминаний о первой любви? Это же было чуть ли не двадцать лет назад!

— Я выведу тебя через вход для прислуги, — сказал он без тени улыбки. — А потом отвезу в Тир Тайрнгир, где ты будешь вне досягаемости для своего мужа. Ты сможешь спокойно жить там целый год, пока будет длиться бракоразводный процесс.

Тир Тайрнгир… Какое странное название. Можно подумать, что это находится на краю света.

— Чем быстрее ты решишь, тем будет лучше, — холодно предупредил он. — Если твой муж действительно установил за тобой слежку, то он вскоре узнает, что я здесь. Если уже не знает…

— Но как я могу проверить, что ты сделаешь то, о чем говоришь? — чуть не закричала она. Страх и сомнения мешали ей трезво оценить ситуацию.

— Никак. Но я здесь, и я предлагаю тебе выход. Что ты потеряешь, если доверишься мне?

— Если твой план не сработает, моя жизнь станет еще хуже, еще страшнее.

— Можешь на меня положиться. Я не проигрываю.

— Рудолф говорит, что за мной следит нанятый им человек.

— Моя машина стоит перед воротами. А уйти от погони я уж как-нибудь сумею, — ответил он, и Сандра вспомнила, каким видом деятельности занимается Йен.

Его спокойный, уверенный тон успокаивал, и еще молодой женщине очень хотелось ему верить. В душе затеплилась искра надежды: неужели она сможет сбежать туда, где Рудолф никогда ее не найдет?

На Шетлендские острова…

Почему бы и нет? Если там живут более порядочные люди, чем здесь.

— Сандра, ты должна сама выбрать. Жить в Тир Тайрнгир будет непросто и непривычно для тебя, предупреждаю заранее.

— Этот Тир Тайрнгир принадлежит тебе?

— Нет. Но я довольно долго пробыл там. Это место, где люди ходят с высоко поднятой головой, если того хотят.

В настоящий момент Сандра мечтала только о свободе, но не могла не думать о цене этой свободы.

— Если твой план удастся… я буду вечно у тебя в долгу, Йен, — тихо сказала она, поднимая глаза, в которых опять стояли слезы.

Он мягко улыбнулся, как будто разговаривал с маленькой девочкой.

— Не бойся, я не возьму с тебя денег. Считай это актом благотворительности.

Если честно, Сандра даже не думала о деньгах. Йен не производил впечатления человека нуждающегося. Тогда что же ему нужно от нее?

Неужели он поступает бескорыстно, как говорит? Или на самом деле ведет какую-то игру против ее мужа? Она неоднократно слышала об изобретательности Йена Кейси, когда ему требовалось достать какие-либо сведения. Сандру душил страх, она не знала, доверять ему или нет…

— Впрочем, ты сможешь рассчитаться со мной, если сочтешь это нужным, после развода, — заметил он, прерывая напряженную паузу.

— Но как же я получу развод, если…

— Я знаю одного парня, который тебе поможет. Ни о чем не волнуйся, Сандра, Уинстон прижмет Эшвуда к стенке, и ему придется дать тебе развод.

Она покачала головой. Все слишком быстро, слишком стремительно. А на кону стоят ее жизнь и свобода.

— Ты твердо уверен?

— На все сто процентов. — В глазах его мелькнул недобрый огонек. Йен взял конверт и достал из него фотографии. — Вот этих снимков хватит, чтобы доказать, что твой муж поднимал на тебя руку.

Сандра смотрела на Йена и видела в нем ту непреклонную силу, которая поражала ее еще в детстве. Уж если он что-то задумал, то готов был разбиться в лепешку, но от цели не отступал.

К добру или к худу, но она доверяла ему. Конечно, риск был велик, но если она не сделает этого шага, то всю жизнь будет жалеть. Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и тоже потом пожалеть.

Сандра нервно прижала руки к груди.

— Я вернусь через две минуты.

Йен кивнул, казалось нисколько не удивившись ее решению. Как будто заранее знал, что она согласится.

— Не бери ничего, что может привлечь внимание. Только сумочку с самым необходимым — документы, деньги. Как будто собралась пройтись по магазинам или что-то в этом роде.

7