Сандра кивнула: ничто в ее поведении и внешнем виде не должно наводить на мысль, что она уезжает, и навсегда.
— Хорошо. Подожди меня здесь.
— Возвращайся скорее.
Молодая женщина неожиданно для себя улыбнулась Йену.
— Спасибо тебе.
В ответ он усмехнулся.
— Я всегда мечтал быть рыцарем, который спасает прекрасную даму от злого дракона. Мне нравится тебя спасать, Сандра. И больше мне ничего не надо.
Йен давал понять, что ей нечего бояться. Он не станет ничего от нее требовать.
Поднимаясь по лестнице к себе в спальню, Сандра чувствовала себя так, будто оказалась в волшебной сказке. Впрочем, Йен Кейси не особенно походил на рыцаря, скорее на благородного разбойника вроде Робин Гуда из Шервудского леса. А когда нужно прятаться, лес подходит как нельзя лучше.
Правда, как ей помнилось, на Шетлендских островах нет ничего, кроме болот и лугов.
Секунды убегали одна за другой. Йен нетерпеливо прохаживался по зимнему саду, скрестив на счастье пальцы и надеясь, чтобы Сандра не передумала. Ему казалось, что за это время можно снарядить отряд десантников. Вполне возможно, что Рудолфу Эшвуду уже стало известно о непрошеном госте, и он на всех парах мчится домой. Меньше всего на свете Йену хотелось встречаться с хозяином дома один на один.
Послышались шаги.
Он резко повернулся, готовясь к любой опасности. Но это была Сандра с сумочкой через плечо и в кокетливой шляпке с вуалью.
— Я готова, — объявила она, и в ее голосе слышалось легкое возбуждение.
— Тогда пошли! — скомандовал Йен, радуясь, что, приняв решение, Сандра ни секунды более не колебалась.
В гостиной им встретилась экономка.
— Миссис Эшвуд…
— Я ненадолго отлучусь, — сказала Сандра, не останавливаясь и направляясь прямо к двери. — Скоро вернусь.
Миссис Леннокс пошла следом за хозяйкой.
— Но, миссис… — В ее голосе слышалась чуть ли не мольба.
Йен подумал, что, возможно, экономке известно, что творится в этом благопристойном с виду семействе, и она этого не одобряет. Он положил руку на плечо женщине и произнес как можно убедительнее:
— Не волнуйтесь понапрасну. Я за ней прослежу.
Миссис Леннокс покачала головой и больше не произнесла ни слова.
— Заметная машина, — сказала Сандра, увидев черный «ягуар» у ворот.
— Мы скоро ее поменяем, — успокоил спутницу Йен, открывая дверцу и помогая ей сесть.
Он с трудом переборол искушение выжать скорость на полную мощь и скрыться от всех возможных преследователей. Правильнее будет вести себя как ни в чем не бывало, подумал Йен, спокойно выезжая на дорогу и внимательно поглядывая в зеркало заднего вида.
И не зря: не успели беглецы отъехать и на десяток метров, как за ними пристроился серый «воксхолл». За рулем сидел неприметный человек в темных очках. Йен не сомневался, что его нанял Эшвуд, чтобы следить за женой.
Отрываться сразу не имело смысла, лучше было сделать это в более подходящий момент. Остановившись на светофоре, Йен связался по радиотелефону с конторой и сообщил Оливии:
— Лив, я еду обратно в офис. Со мной Сандра Эшвуд, и мне нужна твоя помощь. Возьми свои вещи и спускайся в гараж. Мы будем там минут через десять. И пожалуйста, не забудь ключи от машины.
— Хорошо, Йен, уже лечу.
— Скажи секретарше, что едешь на срочную встречу с клиентом и тебя не будет часа два.
— Будет сделано, сэр.
— Спасибо, Лив. Ты чудо!
— Кто такая Лив? — спросила Сандра, приходя в ужас от мысли, что кто-то еще знает об их безумном плане.
— Оливия Ларкин. Моя помощница и прекрасный детектив. Ей можно доверять так же, как мне.
— Если я правильно понимаю, мы будем менять машины?
— Обязательно. Не поворачивай голову, но за нами от самого твоего дома едет один парень в сером «воксхолле».
Сандра сцепила пальцы так сильно, что костяшки побелели. И Йен невольно подумал, сколько же на ее счету неудачных попыток бегства и как ей пришлось за них расплачиваться!.. К счастью, все это в прошлом. Отныне будущее Сандры в его руках, и он сделает все, чтобы она была счастлива.
На следующем светофоре он позвонил в аэропорт, где стоял самолет Нейла.
— Это Йен Кейси. Я возьму самолет мистера Конахью. Пожалуйста, подготовьте посадочную полосу. Я буду примерно через час.
— Будет сделано, мистер Кейси. Еда, напитки?
— Да, пожалуйста. Нас будет двое.
— Без проблем, мистер Кейси.
Положив трубку, он услышал, как Сандра снова тяжело вздохнула.
— Личный самолет? — спросила она.
Йен кивнул.
— Он принадлежит моему другу. Когда тот в отъезде, я могу им пользоваться по своему усмотрению. Сейчас Нейл на Сейшелах, так что самолет ему не нужен.
— А ты умеешь им управлять? — с опаской спросила Сандра.
Йену показалось, что они вернулись в детство. Когда-то много лет назад он предложил ей прокатиться на велосипеде, а она так же недоверчиво посмотрела на него своими голубыми глазами и спросила: «А ты умеешь на нем ездить?»
Он с нежностью улыбнулся ей.
— Не волнуйся, у меня есть лицензия пилота, лежит там, в бардачке. А за штурвалом я провел немало часов и до сих пор жив.
— А куда мы летим?
— Первая остановка в Данди, это в Шотландии. Там ты купишь себе одежду, а потом мы полетим дальше.
— Но у меня с собой мало денег. Конечно, есть чековая книжка…
— Никаких чековых книжек! С их помощью тебя очень легко вычислят. Я дам тебе денег. Считай это беспроцентной и бессрочной ссудой.
Она не стала возражать. И Йен порадовался, что Сандра не поднимает паники из-за мелочей и не требует от него всех деталей плана. Если честно, то Йен и сам до конца еще не знал, что будет делать, но он уже привык принимать решения на ходу. Как человек, опытный в подобных делах, Йен понимал, что зачастую промедление смерти подобно. Если, например, другие на его месте размышляли, как им попасть в охраняемый вагон, то он просто запрыгивал на подножку и ждал подходящего случая проникнуть внутрь.